dilluns, 2 de novembre de 2020

LLARGMETRATGE: "Come September" (1961)

Alerta (spoiler alert)! Puc estar revelant detalls que malmetin el gaudi de l'obra... o no.

FITXA: https://www.imdb.com/title/tt0054759/

DURADA: 113 minuts (Crèdits: No).

PUNTUACIÓ SUBJECTIVA: 61 (sobre 100).

MILLOR:
- L'argument, el majordom convertint la finca en un hotel i l'accident de la Margaret Allison, encarnada en la Brenda De Banzie, que provoca la prolongació de l'estada a la casa dels joves.

PITJOR:
- Els protagonistes es fan repel·lents, tant el Rock Hudson com la Gina Lollobrigida, en els papers del Robert L. Talbot i la Lisa Helena Fellini.

NOTES:
1. Els guionistes, l'Stanley Shapiro i en Maurice Richlin, van començar a treballar en el guió a finals del 1959.
2. En Bobby Darin i la Sandra Dee es van conèixer al rodatge i van enamorar-se; es van casar l'1 de desembre del 1960.
3. La producció de "Come September" apareix en el film biogràfic sobre el Bobby Darin del 2004 titulat "Beyond the Sea", dirigit pel Kevin Spacey.
4. Abans de l'estrena, Dell Books va publicar una novel·lització de la pel·lícula encarregada al Marvin H. Albert.
5. "Kashmir Ki Kali", del 1964, dirigida pel Shakti Samanta, i "Mere Sanam", del 1965, dirigida per l'Amar Kumar, són revisions en hindi; "Anbe Vaa", del 1966, dirigida per l'Arcot Chengalvaraya Mudaliyar Thirulokachandar, ho és en tàmil.
6. Les localitzacions inclouen el Grattacielo Pirelli a Milà, Ostia Antica a Roma o el Lago di Albano a Lazio, Itàlia; va caldre gairebé 1 any de rodatge.
7. El Rock Hudson, com el seu personatge al film, va servir a la Marina durant la Segona Guerra Mundial.

COMENTARI: Gairebé, podria dir que el que més m'ha interessat són les imatges de la Itàlia del 60. El punt de l'enfrontament entre els joves i el vell (de fet, el galant només tenia 35 anys contra 24, el cantant) també es salva, juntament amb la transformació del seductor assedegat de sexe que s'ha de convertir en promotor de castedat per responsabilitat. Però, en general, resulta bastant carregosa, per l'anglès macarrònic dels italians, per la barreja de pudor i provocació que grinyola o per la poca simpatia que desperta la caçafortunes, bandarra i barruda. M'ha costat molt empassar-me-la.

EN UN MOT: Carrinclona.

Perdoneu per la meva ignorància!



Cap comentari: