Alerta (spoiler alert)! Puc estar revelant detalls que malmetin el gaudi de l'obra... o no.
FITXA: https://www.imdb.com/title/tt0058548/
DURADA: 80 minuts (Crèdits: 2 minuts, en l'inici; mig, al final).
PUNTUACIÓ SUBJECTIVA: 49 (sobre 100).
MILLOR:
- El menjar en píndoles, el sistema d'aprenentatge a través de les antenes i els altres elements de ciència ficció de pa sucat amb oli.
PITJOR:
- Les batusses entre el Kimar i el Voldar, els personatges del Leonard Hicks i el Vincent Beck, respectivament.
NOTES:
1. En març de 1966, Dell Comics https://ca.wikipedia.org/wiki/Dell_Comics va publicar-ne una adaptació en paper.
2. Les pistoles dels marcians són Air Blasters de Wham-O https://en.wikipedia.org/wiki/Wham-O.
3. El rodatge es va portar a terme al llarg de 4 dies d'estiu de 1964 en The Michael Myerberg Studios, a Long Island, en la ciutat nord-americana de New York.
4. Al final, mentre sona "Hooray for Santa Claus", d'en Roy Alfred i el Milton Delugg, apareix la lletra de la cançó.
COMENTARI: Pels decorats matussers, les disfresses ridícules, l'attrezzo galdós i les interpretacions entre encarcarades i carrinclones, fa flaire de programa de televisió per a quitxalla (de temps pretèrits, clar); és a dir, pretensió justeta, exigència relaxada, rigor relatiu. Si la intenció original era elaborar un producte per a nens (d'edat màxima, 10 anys) i per a omplir temps d'emissió sense més, trobo el resultat prou acceptable. Ara, deixant a banda el plantejament absurd de barrejar Sant Nicolau https://ca.wikipedia.org/wiki/Pare_Noel amb Mart https://ca.wikipedia.org/wiki/Mart_(planeta), m'han sobtat un parell d'apunts, com la lleugeresa amb la que es tracta l'assumpte del segrest, per exemple, o el tema de l'explotació infantil en la fàbrica de joguines. Digueu-me perepunyete! També és cert que molts contes tradicionals són plens de material políticament incorrecte o sigui que, suposo, no m'hauria d'exclamar de coses com aquestes... Doncs, això, un conte tirant a dolent. I, en acabat, la impressió que em queda, sobretot, és la de deixadesa o de simplificació deliberada per part del guionista, el Glenville Mareth.
EN UN MOT: Infantil.
PAÍS: EUA.
INTERÈS: MALAMENT.
RITME: REGULAR.
ELABORACIÓ: REGULAR.
TÈCNICA: REGULAR.
DENSITAT: BÉ.
ORIGINALITAT: REGULAR.
INTÈRPRETS: REGULAR.
COMPRENSIÓ: BÉ.
Perdoneu per la meva ignorància!
—What's soft and round and... and you put it on a stick and you toast it in a fire... and it's green?
—I don't know. What?
—A martianmellow.
—That's what you're all becoming, martianmellows, soft, weak.
---
Leonard Hicks as Kimar
Vincent Beck as Voldar
Charles Renn as Hargo
James Cahill as Rigna

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada