dimarts, 18 de març del 2025

LLARGMETRATGE: "San Mao liu lang ji" (1949)

Alerta (spoiler alert)! Puc estar revelant detalls que malmetin el gaudi de l'obra... o no.

FITXA: https://www.imdb.com/title/tt0470084/

DURADA: 70 minuts i mig (Crèdits: 3 minuts, en l'inici).

PUNTUACIÓ SUBJECTIVA: 67 (sobre 100).

MILLOR:
- L'episodi del furt a l'home del tramvia, interpretat pel Ye Xunlie,  i la pallissa que li claven el Lao San i el Tao Ye, a càrrec del Yang Shaogiao i l'Ah Gen, respectivament, al Sanmao, encarant pel Longji Wang, quan el nen li torna el botí al senyor.

PITJOR:
- Les trenes que, suposadament, representen els 3 pèls del protagonista.

NOTES:
1. Internacionalment, s'anomena "The Adventures of Sanmao the Waif", "The Winter of Three Hairs", "Wanderings of Three-Hairs the Orphan" o "An Orphan on the Streets".
2. Es basa en els manhua del Sanmao https://ca.wikipedia.org/wiki/Sanmao, el personatge creat pel Zhang Leping en 1935.
3. Va començar a desenvolupar-se en octubre de 1948 però fou vetada pel Guomindang https://ca.wikipedia.org/wiki/Guomindang; quan l'Exèrcit Popular d'Alliberament https://ca.wikipedia.org/wiki/Ex%C3%A8rcit_Popular_d%27Alliberament va prendre Shanghai, base de la productora, la Kunlun Film Company, en octubre de 1949, fou desbloquejada.
4. Les últimes imatges del film mostren la rua real de la presa de Shanghai.

COMENTARI: Aplaudeixo l'intent d'exposar el drama de la pobresa infantil https://en.wikipedia.org/wiki/Child_poverty i de denunciar tant la injustícia social del sistema com la hipocresia o demagògia de cert discurs polític. També, el focus en les tàctiques dels delinqüents furtius per aprofitar-se dels desvalguts. Però trobo que en Sanmao, per tractar-se d'un vailet de carrer, va massa curt d'astúcia. I l'exponent més clar d'això, potser, és la seva estada en la casa burgesa. És a dir, engega enlaire una situació força avantatjosa per babau. Després, la seva innocència, la integritat, l'honradesa, l'haurien de convertir en una criatura entranyable. Mes l'aspecte de capgròs grotesc, amb aquest cabell escarransit i aquest nas de patata desproporcionat, afegits als rampells de salvatge que li agafen ara i adés el penalitzen en comptes d'ajudar-lo en aquest aspecte. Esporàdicament, la calamitat es rebaixa a través d'una disposició jocosa del relat o, fins i tot, amb algun intent de gag. Exemple, el moment en el que el nano es fa passar per un maniquí, quan l'empaita un vigilant dels grans magatzems. Penós com l'assumpte en si. Què hi farem? S'accepta. En fi... Si més no, m'ha servit per fixar-me en una icona cultural que desconeixia i que, per cert, ha estat explotada en altres formats, des de l'obra de teatre, passant per l'animació, fins al videojoc.

EN UN MOT: Ingènua.

PAÍS:           REPÚBLICA POPULAR DE LA XINA.
INTERÈS:        BÉ.
RITME:          BÉ.
ELABORACIÓ:     BÉ.
TÈCNICA:        BÉ.
DENSITAT:       BÉ.
ORIGINALITAT:   MALAMENT.
INTÈRPRETS:     BÉ.
COMPRENSIÓ:     BÉ.


Perdoneu per la meva ignorància!

 


Goddamn it! He's really something, that little rascal!
---
Hongda Guan as The Boss
Yang Shaogiao as Lao San