dijous, 6 de febrer del 2025

LLARGMETRATGE: "Beat the Devil" (1953)

Alerta (spoiler alert)! Puc estar revelant detalls que malmetin el gaudi de l'obra... o no.

FITXA: https://www.imdb.com/title/tt0046414/

DURADA: 89 minuts (Crèdits: 1 minut i mig, al començament).

PUNTUACIÓ SUBJECTIVA: 61 (sobre 100).

MILLOR:
- Les fantasies i peculiaritats de la Gwendolen Chelm, el paper a càrrec de la Jennifer Jones.

PITJOR:
- L'episodi amb l'Ahmed, interpretat pel Manuel Serrano, i l'acord d'alliberament al que arriba el Billy Dannreuther, en Humphrey Bogart.

NOTES:
1. S'inspira lleugerament en la novel·la homònima https://en.wikipedia.org/wiki/Beat_the_Devil_(novel) de 1951 escrita pel Claud Cockburn sota el pseudònim, James Helvick.
2. El Humphrey Bogart va perdre unes quantes dents i es va fer un tall a la llengua com a conseqüència d'un accident patit amb el cotxe que el portava al rodatge; en postproducció https://ca.wikipedia.org/wiki/Postproducci%C3%B3, el Peter Sellers va doblar la veu de l'actor en algunes escenes.
3. El gruix del rodatge es va portar a terme en indrets de la província italiana de Salern, com Ravello https://ca.wikipedia.org/wiki/Ravello.

COMENTARI: El plantejament inicial promet, d'una banda, per les intrigues tant comercials com amoroses, i, de l'altra, per les espurnes d'humor que desprèn el diàleg entre personatges més aviat grotescos. Trobo, però, que la potència de la història desapareix de cop a partir de l'accident del vehicle en el penya-segat que duu els bergants més maldestres a descobrir el seu joc. El que succeeix després, el robatori de la maleta a bord de l'SS Nyanga i la trobada amb els africans posterior al naufragi, ja no sembla que porti enlloc. Tot i així, m'ha fet passar una estona prou entretinguda. Per cert, l'accent de la Gina Lollobrigida parlant anglès fa mal a l'oïda.

EN UN MOT: Minvant.

PAÍS:           EUA, GB, ITÀLIA.
INTERÈS:        BÉ.
RITME:          REGULAR.
ELABORACIÓ:     BÉ.
TÈCNICA:        BÉ.
DENSITAT:       BÉ.
ORIGINALITAT:   MALAMENT.
INTÈRPRETS:     BÉ.
COMPRENSIÓ:     BÉ.


Perdoneu per la meva ignorància!

 


 

Have you no control over your romantic fantasies?
---
Edward Underdown as Harry Chelm